La niñera:
Capitulo: “El mayordomo, el marido, la esposa y su mamá”
Parte I
(En la cocina)
Fran: Ven, ratón. Ven, Ratoncito. (Con una bolsa y escoba en mano)
Niles: Aquí, ratoncito ( Con una cuchara de madera en mano)
Fran: No tienes porque temer. Solo queremos llevarte afuera.
Niles: Y luego te vamos a matar.
Fran: Niles, ¿Por qué estás siendo tan macho?. En realidad eso no es atractivo, y sin embargo, me excita.
Niles: Señorita Fine le recuerdo que los inspectores de la Asociación de mayordomos vendrán el lunes para ver mi trabajo y decidir si me aceptan.
Fran: ¿De veras? Yo creía que estabas bromeando. Sonaba tan ridículo…de una manera profunda e importante.
Niles: Yo vengo de un largo linaje de mayordomos, quienes eran miembros, hasta que mi padre, que era el mayordomo del Duque de Carlyle, derribó accidentalmente un jarrón.
Fran: ¿Y por eso lo echaron?
Niles: Estaba luchando desnudo con la Duquesa en ese momento.
Fran: Cada uno tiene lo que se merece, a menos que la duquesa haya sido una perra ovejera.
Presentación Del Programa
(En el comedor o living)
Maxwell: Niños, hora de irnos (Con botas amarillas, de lluvia).
Fran: Espere, ¿Va usted al museo con esas botas? (Sentada en el sillón de la casa)
Maxwell: ¿Mis Wellington? Si, es posible que llueva.
Fran: Es posible que me caiga de la silla, pero no uso cinturón.
Maxwell: ¿Qué quiere decir?
Fran: ¿Qué pasó? (Se para). Usted normalmente está tan bien vestido, ¿y de repente es un pescador?
Maxwell: Señorita Fine, no la contraté como asesora de modas, sino como niñera de mis hijos.
Fran: Es mi día libre. Doy asesoría como trabajo extra. Su hijo fue elegido Presidente de la clase. No lo avergüence en su primer día. ¿Quién es usted? ¿Billy Carter?.
(Entran Maggie, Brighton, y Grace)
Maxwell: Aquí está él. Aclamemos al jefe.
Brighton: Gracias. Soy un ladrón.
Maggie: Aún no creo que hayas sido elegido.
Brighton: ¿Porqué?.
Maggie: Porque eso significa que alguien votó por ti.
Maxwell: Maggie!, enorgullécete! . Trabajo mucho en su campaña.
Maggie: Vos escribiste sus discursos, ideaste su programa, y organizaste el tour escolar.
Brighton: Él es mi Hillary.
Maxwell: Bueno, todo fue compensado. ¿No te alegra que te haya convencido? Ahora eres un ganador, como tu papa. ¿Te conté que yo fui presidente?
Todos: Sí.
Maxwell: Lo fui, pero esta es tu victoria, y estamos muy orgullosos de ti.
Fran: El presidente Sheffield es un hombre de visión y un líder.
Brighton: Gracias.
Fran: Ahora cierra tu bragueta.
Maxwell: Ahora iremos a celebrar el logro de Brighton viendo el show expresionista alemán en el Met. (Busca los abrigos).
Brighton: Hay una raya fina entre la recompensa y el castigo.
Grace: Me encanta el cuadro “El grito”. (Hace la cara).
Maggie: Fran., ¿Qué vas a hacer en tu día libre?.
Fran: Te diré lo que no haré. No almorzaré con mi tío Jack y mi prima que nos visitan de Boca. Créanme que una tarde con Jack y Marsha…Bueno, no pregunten.
Maxwell: No lo pregunte.
Fran: Jack siempre trataba de aventajar a mi madre. Compramos un Skylark, y él un Dorado. Nos mudábamos a Flushing y él, a Florida. Ella nunca pudo ganar. Si, una vez. Se dejó crecer el bigote antes que él. (Mientras abriga a Brighton y los despide). Vayan, diviértanse.
Max Well / Brighton / Maggie/ Grace: Bueno Fran. Nos vemos. Adiós. (Se van).
(Entra Niles con una canasta en la mano)
Niles: ¿Se fue el señor Sheffield?
Fran: Sí, se acaban de ir. ¡Caray, si que hablaban!
Niles: Que lastima. Lauren Bacall acaba de enviar un Caviar Beluga.
Fran: Uh, caviar.
Niles: Es para el Señor Sheffield.
Fran: Sí, por supuesto.
(Se miran con cara pícara)
Fran: Tú prepara las tostadas y yo escribiré el agradecimiento.
(Suena el timbre y aparece Fran, comiendo Caviar en el comedor)
Fran: Vengan pececitos, vengan con mami. (Atiende la puerta, es la mama). Hola Ma.
Silvia (Mamá): Hola cariño.
Fran: ¿Qué haces aquí?
Silvia (Mamá): Te contaré de mi almuerzo con Jack y Marsha.
Fran: Y yo que la estaba pasando tan bien…
Silvia (Mamá): Estábamos sentados comiendo y como de costumbre, Jack hablaba y hablaba sobre Marsha. Marsha y su esposo médico. Marsha y su solitario de cuatro quilates. Marsha y su propiedad en la playa al lado de Dan Marino.
Fran: ¿Y quién es Dan Marino?
Silvia (Mamá): ¿Cómo voy a saberlo? Estaba a punto de gritar cuando me preguntaron por ti, y les dije que te habías escapado con un productor rico y que vivías en un palacio en el lado este.
Fran: Ay, má! ¿Qué te pasa?
Silvia (Mamá): ¿Qué?
Fran: Te olvidaste del mayordomo!. Bueno, ¿Cómo tomaron la buena noticia? ¿Anonadados?
Silvia (Mamá): Devastados.
Fran: Mejor.
Silvia (Mamá): Debiste ver sus caras.
Fran: Me hubiera gustado.
Silvia (Mamá): Las veras.
Fran: No, de ninguna manera. ¿Dónde están?
Silvia (Mamá): Están buscando un lugar para estacionarse.(Suena el timbre). ¡Qué bien, encontraron uno! (Mientras se acerca a la puerta).
Fran: Olvídalo, Mamá. No voy a hacer esto.
Silvia (Mamá): Bien, es tu opción. Es bueno tener opciones, pero yo no tuve opción cuando estuve dándote a luz durante 10 hs. , con esa cabeza grande.
Fran: Lo siento, no volverá a pasar.
Silvia (Mamá): Cariño, hazlo por mí. Eso hará callar a Jack de una vez por todas.
Fran: ¿Es tan importante para ti que yo finja ser alguien que no soy?
Silvia (Mamá): ¿Lo harías?
Fran: No. (Abre la puerta). Hola. (Entran Jack y Marsha).
Jack: Atrapaste un marido.
Marsha: Gracias a Dios, ya no eres una solterona.
Fran: (Piensa). Bienvenidos a mi casa.
Silvia (Mamá): Jack…¿No es esto un palacio? Ella vive como Siegfried y Roy.
Jack: No está mal. ¿Cuántos metros cuadrados?
Fran: No nos metamos en eso. Mientras estemos cómodos, lo demás no importa.
Jack: (Le habla a Marsha). ¿Cuántos tiene tu casa?
Marsha: 1500.
Fran: La nuestra tiene 11.500…Es que en la parte de arriba es enorme. Se las enseñaría, pero el mayordomo salió hoy.
Silvia (Mamá): El mayordomo, Jack. (Y lo golpea con el codo).
Jack: Sí, la escuche, Sil.
Fran: esto ah sido fabuloso, pero si pierden el vuelo nunca me lo perdonaría.
Jack: Fran, ¿Crees que nos iríamos sin conocer al hombre afortunado?
Fran: ¿Quieren conocer al Señor Sheffield?
Marsha: Llamas a tu marido Señor Sheffield?
Fran: Es solo un apodo cariñoso. Tú sabes Sheff, Sheffie.
Silvia (Mamá): “Chef boy ar dee”
Fran: Mamá, no te metas en mi vida privada. De todos modos, lamentablemente, Maxwell está en un ensayo.
Silvia (Mamá): Está ensayando: “El domingo en el parque con George” y no regresará hasta el lunes.
Fran: Mamà, ¿hay oxígeno en tu planeta?
Marsha: Tía Silvia, eres tan bromista. Esperaremos.
Fran: ¿Se van a quedar aquí hasta que él regrese?
Jack: Tenemos boletos sin restricciones. Podemos quedarnos para siempre.
(Aparece Niles)
Niles: Iré al banco.
Fran: (Piensa). Cariño, llegaste! (Mirando a Niles)
Niles: ¿Cómo dijo?
Fran: Con que fue rápido el ensayo. Son mis parientes de boca. (Esto último se lo dice al oído). Sheffie, basta. Él es tan atrevido. (Lo mira a Niles y le susurra): Tú eres el señor Sheffield, yo soy tu esposa. Y somos muy felices. (Se ríen ambos, para disimular)
Niles: Usted me pide un gran favor.
Fran: Así como que yo no diga nada acerca de la raja en el jarrón.
Niles: (Va hacia Jack) Maxwell Sheffield, productor.
Jack: Jack Norman, bienes raíces. Mucho gusto.
Marsha: Soy Marsha (estrechando su mano). Un placer.
Niles: Igualmente. Y ¿usted es?(A Silvia)
Silvia (Mamá): Tu suegra.
Niles: Correcto, por supuesto. Jajaja. Estaba borracho en la boda.
Capitulo: “El mayordomo, el marido, la esposa y su mamá”
Parte I
(En la cocina)
Fran: Ven, ratón. Ven, Ratoncito. (Con una bolsa y escoba en mano)
Niles: Aquí, ratoncito ( Con una cuchara de madera en mano)
Fran: No tienes porque temer. Solo queremos llevarte afuera.
Niles: Y luego te vamos a matar.
Fran: Niles, ¿Por qué estás siendo tan macho?. En realidad eso no es atractivo, y sin embargo, me excita.
Niles: Señorita Fine le recuerdo que los inspectores de la Asociación de mayordomos vendrán el lunes para ver mi trabajo y decidir si me aceptan.
Fran: ¿De veras? Yo creía que estabas bromeando. Sonaba tan ridículo…de una manera profunda e importante.
Niles: Yo vengo de un largo linaje de mayordomos, quienes eran miembros, hasta que mi padre, que era el mayordomo del Duque de Carlyle, derribó accidentalmente un jarrón.
Fran: ¿Y por eso lo echaron?
Niles: Estaba luchando desnudo con la Duquesa en ese momento.
Fran: Cada uno tiene lo que se merece, a menos que la duquesa haya sido una perra ovejera.
Presentación Del Programa
(En el comedor o living)
Maxwell: Niños, hora de irnos (Con botas amarillas, de lluvia).
Fran: Espere, ¿Va usted al museo con esas botas? (Sentada en el sillón de la casa)
Maxwell: ¿Mis Wellington? Si, es posible que llueva.
Fran: Es posible que me caiga de la silla, pero no uso cinturón.
Maxwell: ¿Qué quiere decir?
Fran: ¿Qué pasó? (Se para). Usted normalmente está tan bien vestido, ¿y de repente es un pescador?
Maxwell: Señorita Fine, no la contraté como asesora de modas, sino como niñera de mis hijos.
Fran: Es mi día libre. Doy asesoría como trabajo extra. Su hijo fue elegido Presidente de la clase. No lo avergüence en su primer día. ¿Quién es usted? ¿Billy Carter?.
(Entran Maggie, Brighton, y Grace)
Maxwell: Aquí está él. Aclamemos al jefe.
Brighton: Gracias. Soy un ladrón.
Maggie: Aún no creo que hayas sido elegido.
Brighton: ¿Porqué?.
Maggie: Porque eso significa que alguien votó por ti.
Maxwell: Maggie!, enorgullécete! . Trabajo mucho en su campaña.
Maggie: Vos escribiste sus discursos, ideaste su programa, y organizaste el tour escolar.
Brighton: Él es mi Hillary.
Maxwell: Bueno, todo fue compensado. ¿No te alegra que te haya convencido? Ahora eres un ganador, como tu papa. ¿Te conté que yo fui presidente?
Todos: Sí.
Maxwell: Lo fui, pero esta es tu victoria, y estamos muy orgullosos de ti.
Fran: El presidente Sheffield es un hombre de visión y un líder.
Brighton: Gracias.
Fran: Ahora cierra tu bragueta.
Maxwell: Ahora iremos a celebrar el logro de Brighton viendo el show expresionista alemán en el Met. (Busca los abrigos).
Brighton: Hay una raya fina entre la recompensa y el castigo.
Grace: Me encanta el cuadro “El grito”. (Hace la cara).
Maggie: Fran., ¿Qué vas a hacer en tu día libre?.
Fran: Te diré lo que no haré. No almorzaré con mi tío Jack y mi prima que nos visitan de Boca. Créanme que una tarde con Jack y Marsha…Bueno, no pregunten.
Maxwell: No lo pregunte.
Fran: Jack siempre trataba de aventajar a mi madre. Compramos un Skylark, y él un Dorado. Nos mudábamos a Flushing y él, a Florida. Ella nunca pudo ganar. Si, una vez. Se dejó crecer el bigote antes que él. (Mientras abriga a Brighton y los despide). Vayan, diviértanse.
Max Well / Brighton / Maggie/ Grace: Bueno Fran. Nos vemos. Adiós. (Se van).
(Entra Niles con una canasta en la mano)
Niles: ¿Se fue el señor Sheffield?
Fran: Sí, se acaban de ir. ¡Caray, si que hablaban!
Niles: Que lastima. Lauren Bacall acaba de enviar un Caviar Beluga.
Fran: Uh, caviar.
Niles: Es para el Señor Sheffield.
Fran: Sí, por supuesto.
(Se miran con cara pícara)
Fran: Tú prepara las tostadas y yo escribiré el agradecimiento.
(Suena el timbre y aparece Fran, comiendo Caviar en el comedor)
Fran: Vengan pececitos, vengan con mami. (Atiende la puerta, es la mama). Hola Ma.
Silvia (Mamá): Hola cariño.
Fran: ¿Qué haces aquí?
Silvia (Mamá): Te contaré de mi almuerzo con Jack y Marsha.
Fran: Y yo que la estaba pasando tan bien…
Silvia (Mamá): Estábamos sentados comiendo y como de costumbre, Jack hablaba y hablaba sobre Marsha. Marsha y su esposo médico. Marsha y su solitario de cuatro quilates. Marsha y su propiedad en la playa al lado de Dan Marino.
Fran: ¿Y quién es Dan Marino?
Silvia (Mamá): ¿Cómo voy a saberlo? Estaba a punto de gritar cuando me preguntaron por ti, y les dije que te habías escapado con un productor rico y que vivías en un palacio en el lado este.
Fran: Ay, má! ¿Qué te pasa?
Silvia (Mamá): ¿Qué?
Fran: Te olvidaste del mayordomo!. Bueno, ¿Cómo tomaron la buena noticia? ¿Anonadados?
Silvia (Mamá): Devastados.
Fran: Mejor.
Silvia (Mamá): Debiste ver sus caras.
Fran: Me hubiera gustado.
Silvia (Mamá): Las veras.
Fran: No, de ninguna manera. ¿Dónde están?
Silvia (Mamá): Están buscando un lugar para estacionarse.(Suena el timbre). ¡Qué bien, encontraron uno! (Mientras se acerca a la puerta).
Fran: Olvídalo, Mamá. No voy a hacer esto.
Silvia (Mamá): Bien, es tu opción. Es bueno tener opciones, pero yo no tuve opción cuando estuve dándote a luz durante 10 hs. , con esa cabeza grande.
Fran: Lo siento, no volverá a pasar.
Silvia (Mamá): Cariño, hazlo por mí. Eso hará callar a Jack de una vez por todas.
Fran: ¿Es tan importante para ti que yo finja ser alguien que no soy?
Silvia (Mamá): ¿Lo harías?
Fran: No. (Abre la puerta). Hola. (Entran Jack y Marsha).
Jack: Atrapaste un marido.
Marsha: Gracias a Dios, ya no eres una solterona.
Fran: (Piensa). Bienvenidos a mi casa.
Silvia (Mamá): Jack…¿No es esto un palacio? Ella vive como Siegfried y Roy.
Jack: No está mal. ¿Cuántos metros cuadrados?
Fran: No nos metamos en eso. Mientras estemos cómodos, lo demás no importa.
Jack: (Le habla a Marsha). ¿Cuántos tiene tu casa?
Marsha: 1500.
Fran: La nuestra tiene 11.500…Es que en la parte de arriba es enorme. Se las enseñaría, pero el mayordomo salió hoy.
Silvia (Mamá): El mayordomo, Jack. (Y lo golpea con el codo).
Jack: Sí, la escuche, Sil.
Fran: esto ah sido fabuloso, pero si pierden el vuelo nunca me lo perdonaría.
Jack: Fran, ¿Crees que nos iríamos sin conocer al hombre afortunado?
Fran: ¿Quieren conocer al Señor Sheffield?
Marsha: Llamas a tu marido Señor Sheffield?
Fran: Es solo un apodo cariñoso. Tú sabes Sheff, Sheffie.
Silvia (Mamá): “Chef boy ar dee”
Fran: Mamá, no te metas en mi vida privada. De todos modos, lamentablemente, Maxwell está en un ensayo.
Silvia (Mamá): Está ensayando: “El domingo en el parque con George” y no regresará hasta el lunes.
Fran: Mamà, ¿hay oxígeno en tu planeta?
Marsha: Tía Silvia, eres tan bromista. Esperaremos.
Fran: ¿Se van a quedar aquí hasta que él regrese?
Jack: Tenemos boletos sin restricciones. Podemos quedarnos para siempre.
(Aparece Niles)
Niles: Iré al banco.
Fran: (Piensa). Cariño, llegaste! (Mirando a Niles)
Niles: ¿Cómo dijo?
Fran: Con que fue rápido el ensayo. Son mis parientes de boca. (Esto último se lo dice al oído). Sheffie, basta. Él es tan atrevido. (Lo mira a Niles y le susurra): Tú eres el señor Sheffield, yo soy tu esposa. Y somos muy felices. (Se ríen ambos, para disimular)
Niles: Usted me pide un gran favor.
Fran: Así como que yo no diga nada acerca de la raja en el jarrón.
Niles: (Va hacia Jack) Maxwell Sheffield, productor.
Jack: Jack Norman, bienes raíces. Mucho gusto.
Marsha: Soy Marsha (estrechando su mano). Un placer.
Niles: Igualmente. Y ¿usted es?(A Silvia)
Silvia (Mamá): Tu suegra.
Niles: Correcto, por supuesto. Jajaja. Estaba borracho en la boda.
Parte II:
Niles:- Por supuesto. Estaba borracho en la boda.
Primo (el de bigotes):- ¿Cómo estas, mama?
Niles:- Ese soy yo.
(Risas)
Primo:- Presumo que los negocios están muy bien.
Niles:- Demasiado bien. Mal digo cada momento que estoy lejos de mi bella novia.
Fran (niñera):- Sheff…
(Risas)
Niles:- Claro que me codeo con los ricos y los famosos…pero mis únicos momentos felices son con ella. Ella es mi centro, mi brújula, la luz de mi vida. A veces me siento arrebatado por la magia de Fran.
(Risas)
Fran:- Bueno, ¿Quién te puede culpar?
Prima:- ¿Dónde están sus hijos?, quiero conocerlos. Debo decir los hijos de él, ya que no son el fruto de tu vientre.
Fran:- Si, y por eso este vientre aun puede usar un bikini.
(Risas)
Niles:- Lamentablemente, los niños, que adoran a mi dulce Fran fueron al museo.
Mama de Fran:- Son muy cultos.
Prima:- ¿Se fueron solos, en esta ciudad?
Fran:- Marsha, por favor, ¿Qué tipo de madre crees que soy? Ellos están… ¿Con quién están?
Niles:- con Niles, el mayordomo.
Primo:- ¿No es su día libre?
Fran:- Si lo es, pero es… ¿Cómo es que lo llaman?
Niles:- no aguanto las ganas de oírlo.
(Risas)
Fran:- El día del mayordomo en el museo.
Prima:- ¿El día del mayordomo?
Fran:- Seguro, lleva a un mayordomo y recibirás gratis una bebida.
(Risas-tocan timbre)
Fran:- Por favor, cariño, tu siempre abres la puerta, para variar deja que yo te sirva. ¿Quiénes son?
Mayordomo 1:- Lamentamos molestarla, señora somos de la Asociación de mayordomos.
Mayordomo 2:- Vinimos para observar a Niles.
Mayordomo 1:- ¿Podemos entrar?
Fran:- ¿Aquí? ¿Ahora?, yo creía que no venían hasta el lunes.
Mayordomo 1:- Es nuestra política aparecer antes para agarrar al miembro de improvisto.
Fran:- Pero, desafortunadamente, Niles no está ¿Verdad querido?
Niles:- No, querida, me temo que Niles salió.
Fran:- Regresen después.
Niles:- En realidad, querida, quizá eso no sea bueno. Si regresan para observar a Niles quizá lo confundan con otra persona.
Fran:- Si.
Niles:- No importa, entren. Les diremos todo lo que necesitan saber de él.
Mayordomo 2:- Presumo, señor, que usted es el amo de la casa.
Niles:- aparentemente.
(Risas)
Fran:- Son de la asociación de mayordomos y quieren hablar conmigo y con él sobre nuestro mayordomo, Niles, que no está aquí. Mama ¿tienes Rolaids?
Primo:- ¿Ustedes también son mayordomos?
Mayordomo 2:- Así es.
Primo:- me sorprende que no estén en el museo.
(Risas)
Max:- No lo van a creer. Cerraron el museo por una amenaza de bomba. ¿En qué clase de mundo vivimos? Toma.
Prima:- ¿Y quién es esa persona?
Fran:- Ese es Niles, el mayordomo.
(Risas)
Max:- Me fui de esta casa por 20 minutos y regrese a un universo paralelo. (Risas). Tu eres yo, yo soy tú y tu estas casado con ella.
Fran:- Le podría ir peor.
Niles:- Y me ha ido peor. (Risas). Señor, sería el último en obligarlo…
Fran:- Oblígalo.
Niles:- Si los parientes de ella nos descubren nunca dejaran que ella lo olvide, ni su pobre madre.
Fran:- Y si usted no lo hace por Niles, él nunca entrara en la asociación y el apellido de su familia se mancharía para siempre. A propósito, ¿Cuál es el apellido de tu familia?
Niles:- Es solo Niles, como Cher.
(Risas)
Fran:- Solo importa que sus empleados estén unidos. Esto es bello.
Max:- Si, quizá consigan juntos el próximo empleo.
Hija mayor:- Padre, creo que debemos apoyarlos. Hacen mucho por nosotros. Es lo menos que podemos hacer.
Fran:- Que dulzura.
Hija menor:- Y yo podre mandar a papa.
(Risas)
Max:- Es absurdo, no lo voy a hacer y se acabó.
Hijo:- Hablando como un oficial elegido, tenemos un embotellamiento. Es una falla de la rama ejecutiva y la casa para trabajar juntos.
(Risas y aplausos)
Hija mayor:- Aun no puedo creer que alguien votara por ti.
(Risas)
Fran:- No, la opinión de Brighton es buena. Dice que necesitamos un compromiso.
Max:- Eso significa hacer lo que ustedes quieran y comprometer mi integridad.
Fran:- Esa es la democracia en acción.
(Risas)
Hijo:- ¿Están todos a favor?
Ambas hijas: ¡Sí!
Max:- Si pueden lograr esta charada, está bien… pero yo no participare, ni mis hijos.
Hijo:- ¿Entonces no tenemos derechos?
Max:- Ninguno.
Hijo:- Solo chequeaba.
(Risas)
Parte III:
En el comedor:
· Jack: estoy tan sediento, ¿tienes algo de tomar?
· Maxwell: (viene caminando y mira a Jack) Niles.
· Jack: disculpa, ¿tienes algo de tomar, Niles?
· Maxwell: (se va a la puerta)
· Mayordomo 1: ¿adonde va el? Creo que alguien pidió una bebida.
· Maxwell: hay bebidas en la cocina. Por favor, sírvanse.
· Mayordomo 2: que insolencia. ¿Cómo puede aceptarla?
· Niles: bueno hemos estado juntos por muchos años, muchísimos años. Es cuestión de lealtad
· Fran: Y amistad.
· Marsha: No pueden culpar al mayordomo, después de todos los criados se reflejan en la anfitriona y esto es demasiado para la pobre Frannie.
· Fran ( mira triste hacia abajo)
· Maxwell: (vuelve y se dirige a jack). ¿Con hielo triturado o cubos, señor?
· Brigton : Muy bien pap… mi mayordomo .. con quien tengo una relación tipo bohemia.
· Maggie: Cállate Brigton.
· Brigton: Gracias.
· Maxwell: pido disculpas por ese lapso momentáneo. La bomba debió ponerme nervioso.
· Fran: si , ha estado destrozado desde el desastre de las Malvinas.
· Mayordomo 2: ¿estuviste en acción?
· Mayordomo 1 : ¿ en que barco ?
· Maxwell: en el otro .
· Grace: Niles.. el mayordomo.
· Maxwell: si ,grace.
· Grace: Me encanta esto, Ya que estas en eso . ¿podrías darme un helado?
· Maxwell: ¿algo mas?
· Maggie: Una gaseosa.
· Brigton: Niles, ¿ sabes que pienso?
· Maxwell: ¿ En que brigton?
· Brigton : es amo brigton . Yo quiero mi helado en la gaseosa , y unas Oreos para mis amigos.
· Maxwell: no creo que su padre apruebe tanto dulce.
· Brigton : Esa no es tu decisión , ¿ verdad niles?
· Grace: ¿podemos papi, por favor?
· Niles: Solo por esta vez.
· Maggie: Eres el papa mas fabuloso.
· Maxwell: ella nunca me dice eso
· Fran : eso es porque tu eres Niles, el mayordomo.
· Maxwell: Correcto.
· Niles: y el es un mayordomo fabuloso.
· Mayordomo 1 : Nosotros seremos los que juzguen eso .
( mayordomos 1 y 2 se van a la cocina con Maxwell.)
· Silvia: ¿ No son estos niños preciosos?
· Marsha: Hermosos.
· Fran : estamos muy orgullosos de Brigton .Fue elegido presidente de su clase.
· Brigton : Ay mama, calla, lo dices otra vez.
· Marsha: Es impresionante. Deberían ver a mi Libby.( saca una foto de la cartera) Aquí esta ella en el centro Ecuestre….
· Fran : aaa.. que bella sonrisa.
· Marsha: ese es el caballo… esta es libby.
· Fran : aa mira , tiene tu nariz. La vieja.
( entra Maxwell con una bandeja y bebidas seguido de los mayordomos.)
· Niles : aa. Niles ya regresaste. Un servicio rápido como siempre.
· Maxwell: Gracias señor, eso es parte de ser un buen mayordomo. ( lo dice mientras camina y se tropieza con algo ,, zafa de pedo ..)
· Fran : ( se empieza a reír).. Es un maestro en la comedia física.
· Niles: Basta Niles. Me estas matando .
( suena el timbre)
· Maxwell: ( mira desorientado)
· Niles: ¿ queres que yo habra?
· Maxwell: No, yo soy el mayordomo, yo abriré. ( va a abrir la puerta)
· Niles: ( le susurra a Fran ) ¿ y ahora que?
· Fran : quizás sea para ti . todos los que conozco están aqui.
· Kevin ( amigo de brigton ): Hola Brigton .
· Brigton : Kevin hola, ¿ que haces aquí?
· Kevin: Vine para invitarte a la fiesta inaugural .
· Brigton : Buenísimo gracias.. chau.
· Fran : Oiste eso marsha? Le van a dar una fiesta al presidente.
· Kevin : si Brigton , y yo quería que estuvieses ahí aunque te masacre.
· Maxwell: Brigton . ¿ que esta pasando?
· Brigton : olvídalo , nada .. es solo
· Maxwell: no , quiero saber de que se trata.
· Marsha: este mayordomo es un entrometido.
· Brigton : Perdí la elección ..
· Fran : ¿ perdiste?
( brigton sale corriendo y
· Maxwell Brigton grita y va detrás de el )
· Maggie: yo sabia que nadie votaría por el
En la cocina:
( brigton sentado . Maxwell al lado y entra Fran )
· Maxwell: Brigton , no entiendo .. ¿ porque dijiste que ganaste si perdiste?
· Brigton : Eso parecía muy importante para ti.
· Fran : quizás fue todo eso de que usted fue presidente de Eaton
· Maxwell: Solo lo mencione .. como … 15 o 20 veces.
· Brigton : yo solo quería que creyeras que era un ganador como vos.
· Fran : Ángel , no siempre se gana. Por cada éxito que tu papa ha tenido ha fracasado muchas veces. ¿ no?
· Maxwell: Bueno supongo ..
· Fran : Cuantas veces?
· Maxwell: no sabría decirle..
· Fran : un estimado
· Maxwell: creo que el ya entendió .
· Fran : ves a lo que me refiero?
· Brigton : si, que todos somos unos fracasados.
· Fran : no… nadie es un fracasado. Excepto mi primo Ira, pero ese es otro cuento
· Maxwell: eres un buen hombre brigton . pase lo que pase dime la verdad.
· Brigton : ¿ de veras?
· Maxwell: Claro .¿ que tipo de padre quiere que su hijo simule ser algo que no es?
· Fran : mi madre… con permiso ( se va y ellos la siguen .)
( Aparecen en el comedor)
· Silvia: por supuesto , ellos tienen su jet privado .Me llevaron a pensilvania por un chocolate.
· Jack : De casualidad ella ( mirando a marsha) me lleva a las carreras de galgos.
( aparece Fran)
· Fran : muy bien mama, se termino la charada.
· Silvia: los tengo comiendo de mi mano.
· Fran : se termino mama, tu fuiste así con Perot.. Desde ahora en adelante diremos la verdad… Yo no estoy casada. Esta no es mi casa, soy solo la niñera, y trabajo para el sr. Sheffield( señalando primero a Maxwell y después a niles.)
· Marsha: ¿ eres una niñera? .. ¿ oíste eso papa? Es solo la niñera.
· Maggie: ¿ quien te pregunto? Enorme vaca verde.
· Fran : Maggie..
· Maggie: ¿ que?
· Fran : es turquesa.
· Maxwell: y si me permiten hablar como el mayordomo . Yo estaba en esta casa antes que la srta. fine llegara y ella ha hecho esta casa mas caótica , mas contenciosa y definitivamente mas ruidosa. Quizás ella y el Sr. Sheffield no siempre estén de acuerdo , pero con el riesgo de excederme , no creo haberlos visto a el o a los niños tan felices en mucho tiempo.
· Fran : Gracias señor.. Niles.. ( abrazándolo)
· Mayordomo 1 : ese fue un discurso totalmente conmovedor
· Mayordomo2: y totalmente impropio.
· Niles: yo decidiré que es inapropiado en mi casa. Me gusta el sentimiento entre los sirvientes.
· Marsha: ¿ oíste eso papi? Sirvientes.
· Jack: si, eso debe doler, Silvia.
· Silvia: Cállate jack, al menos tiene un trabajo. Yo no cambiaria a mi Fran por todas las marshas de Miami. Ahora anda a buscar el auto, nos vemos en la puerta.
( marsha y jack se levantan )
· Marsha: No es turquesa , es esmeralda.
( los dos mayordomos cierran las libretas y se preparan para irse.)
· Mayordomo 2: esta fue una visita muy inusual, pero a pesar de la charada usted logro mantener su dignidad.
· Mayordomo 1: Niles, le damos la bienvenida a la Asociación de Mayordomos.
· Maxwell: Bueno , no se que decir, estoy muy conmovido .
( suena el timbre y todos se dan vuelta como para ir a atender)
· Fran: yo abriré.( va a la puerta y la abre)
( aparece la señorita Babcock)
· Srta. Babcock: Buenas tardes a todos. Acabo de conversar con los inversionistas y creo que nos aseguraremos el St. James Theatre para enero ( le habla a Maxwell)
· Maxwell: eso es maravilloso…. ¿ Escucho eso Sr. Sheffield?
· Niles: Si, escuche y estoy muy emocionado.
· Srta. Babcock: Niles, Maxwell . ¿ que pasa?
· Mayordomo 1: ¿El es Niles,? .. ¿ El es el sr. Sheffield?
· Srta. Babcock: ¿ quienes son ellos?
· Mayordomo 2: somos de la asociación de mayordomos.. y parece que fuimos engañados.
( se van)
· Fran: esperen un segundo chicos. Quisiera saber cuando fue la ultima vez que vieron ir a un jefe ir a tales extremos por un mayordomo y hacer el papel de tonto . No es que usted no estuviera adorable( hablándole a Maxwell)
· Mayordomo 2: la niñera tiene razón.
· Mayordomo1: y necesitamos la cuota.
· Mayordomos 1 y 2: lo aceptamos.
( todos lo abrazan a Niles)
· Mayordomo 1: saldremos nosotros solos.
· Mayordomo2: conocemos la salida ( se van)
· Fran : Me siento completamente limpia. Todo esta al descubierto. Ya no hay mas secretos.
· Srta Babcock. ( se saca el saco) A propósito Maxwell, me encontré con Lauren Baccal en el teatro y ella quería saber si recibiste el caviar que te envió
( niles y Fran se miran)




