domingo, 15 de noviembre de 2009

Guion de " La Niñera"

La niñera:

Capitulo: “El mayordomo, el marido, la esposa y su mamá”

Parte I

(En la cocina)

Fran: Ven, ratón. Ven, Ratoncito. (Con una bolsa y escoba en mano)
Niles: Aquí, ratoncito ( Con una cuchara de madera en mano)
Fran: No tienes porque temer. Solo queremos llevarte afuera.
Niles: Y luego te vamos a matar.
Fran: Niles, ¿Por qué estás siendo tan macho?. En realidad eso no es atractivo, y sin embargo, me excita.
Niles: Señorita Fine le recuerdo que los inspectores de la Asociación de mayordomos vendrán el lunes para ver mi trabajo y decidir si me aceptan.
Fran: ¿De veras? Yo creía que estabas bromeando. Sonaba tan ridículo…de una manera profunda e importante.
Niles: Yo vengo de un largo linaje de mayordomos, quienes eran miembros, hasta que mi padre, que era el mayordomo del Duque de Carlyle, derribó accidentalmente un jarrón.
Fran: ¿Y por eso lo echaron?
Niles: Estaba luchando desnudo con la Duquesa en ese momento.
Fran: Cada uno tiene lo que se merece, a menos que la duquesa haya sido una perra ovejera.
Presentación Del Programa


(En el comedor o living)

Maxwell: Niños, hora de irnos (Con botas amarillas, de lluvia).
Fran: Espere, ¿Va usted al museo con esas botas? (Sentada en el sillón de la casa)
Maxwell: ¿Mis Wellington? Si, es posible que llueva.
Fran: Es posible que me caiga de la silla, pero no uso cinturón.
Maxwell: ¿Qué quiere decir?
Fran: ¿Qué pasó? (Se para). Usted normalmente está tan bien vestido, ¿y de repente es un pescador?
Maxwell: Señorita Fine, no la contraté como asesora de modas, sino como niñera de mis hijos.
Fran: Es mi día libre. Doy asesoría como trabajo extra. Su hijo fue elegido Presidente de la clase. No lo avergüence en su primer día. ¿Quién es usted? ¿Billy Carter?.

(Entran Maggie, Brighton, y Grace)

Maxwell: Aquí está él. Aclamemos al jefe.
Brighton: Gracias. Soy un ladrón.
Maggie: Aún no creo que hayas sido elegido.
Brighton: ¿Porqué?.
Maggie: Porque eso significa que alguien votó por ti.
Maxwell: Maggie!, enorgullécete! . Trabajo mucho en su campaña.
Maggie: Vos escribiste sus discursos, ideaste su programa, y organizaste el tour escolar.
Brighton: Él es mi Hillary.
Maxwell: Bueno, todo fue compensado. ¿No te alegra que te haya convencido? Ahora eres un ganador, como tu papa. ¿Te conté que yo fui presidente?
Todos: Sí.
Maxwell: Lo fui, pero esta es tu victoria, y estamos muy orgullosos de ti.
Fran: El presidente Sheffield es un hombre de visión y un líder.
Brighton: Gracias.
Fran: Ahora cierra tu bragueta.
Maxwell: Ahora iremos a celebrar el logro de Brighton viendo el show expresionista alemán en el Met. (Busca los abrigos).
Brighton: Hay una raya fina entre la recompensa y el castigo.
Grace: Me encanta el cuadro “El grito”. (Hace la cara).
Maggie: Fran., ¿Qué vas a hacer en tu día libre?.
Fran: Te diré lo que no haré. No almorzaré con mi tío Jack y mi prima que nos visitan de Boca. Créanme que una tarde con Jack y Marsha…Bueno, no pregunten.
Maxwell: No lo pregunte.
Fran: Jack siempre trataba de aventajar a mi madre. Compramos un Skylark, y él un Dorado. Nos mudábamos a Flushing y él, a Florida. Ella nunca pudo ganar. Si, una vez. Se dejó crecer el bigote antes que él. (Mientras abriga a Brighton y los despide). Vayan, diviértanse.
Max Well / Brighton / Maggie/ Grace: Bueno Fran. Nos vemos. Adiós. (Se van).

(Entra Niles con una canasta en la mano)

Niles: ¿Se fue el señor Sheffield?
Fran: Sí, se acaban de ir. ¡Caray, si que hablaban!
Niles: Que lastima. Lauren Bacall acaba de enviar un Caviar Beluga.
Fran: Uh, caviar.
Niles: Es para el Señor Sheffield.
Fran: Sí, por supuesto.

(Se miran con cara pícara)

Fran: Tú prepara las tostadas y yo escribiré el agradecimiento.

(Suena el timbre y aparece Fran, comiendo Caviar en el comedor)

Fran: Vengan pececitos, vengan con mami. (Atiende la puerta, es la mama). Hola Ma.
Silvia (Mamá): Hola cariño.
Fran: ¿Qué haces aquí?
Silvia (Mamá): Te contaré de mi almuerzo con Jack y Marsha.
Fran: Y yo que la estaba pasando tan bien…
Silvia (Mamá): Estábamos sentados comiendo y como de costumbre, Jack hablaba y hablaba sobre Marsha. Marsha y su esposo médico. Marsha y su solitario de cuatro quilates. Marsha y su propiedad en la playa al lado de Dan Marino.
Fran: ¿Y quién es Dan Marino?
Silvia (Mamá): ¿Cómo voy a saberlo? Estaba a punto de gritar cuando me preguntaron por ti, y les dije que te habías escapado con un productor rico y que vivías en un palacio en el lado este.
Fran: Ay, má! ¿Qué te pasa?
Silvia (Mamá): ¿Qué?
Fran: Te olvidaste del mayordomo!. Bueno, ¿Cómo tomaron la buena noticia? ¿Anonadados?
Silvia (Mamá): Devastados.
Fran: Mejor.
Silvia (Mamá): Debiste ver sus caras.
Fran: Me hubiera gustado.
Silvia (Mamá): Las veras.
Fran: No, de ninguna manera. ¿Dónde están?
Silvia (Mamá): Están buscando un lugar para estacionarse.(Suena el timbre). ¡Qué bien, encontraron uno! (Mientras se acerca a la puerta).
Fran: Olvídalo, Mamá. No voy a hacer esto.
Silvia (Mamá): Bien, es tu opción. Es bueno tener opciones, pero yo no tuve opción cuando estuve dándote a luz durante 10 hs. , con esa cabeza grande.
Fran: Lo siento, no volverá a pasar.
Silvia (Mamá): Cariño, hazlo por mí. Eso hará callar a Jack de una vez por todas.
Fran: ¿Es tan importante para ti que yo finja ser alguien que no soy?
Silvia (Mamá): ¿Lo harías?
Fran: No. (Abre la puerta). Hola. (Entran Jack y Marsha).
Jack: Atrapaste un marido.
Marsha: Gracias a Dios, ya no eres una solterona.
Fran: (Piensa). Bienvenidos a mi casa.
Silvia (Mamá): Jack…¿No es esto un palacio? Ella vive como Siegfried y Roy.
Jack: No está mal. ¿Cuántos metros cuadrados?
Fran: No nos metamos en eso. Mientras estemos cómodos, lo demás no importa.
Jack: (Le habla a Marsha). ¿Cuántos tiene tu casa?
Marsha: 1500.
Fran: La nuestra tiene 11.500…Es que en la parte de arriba es enorme. Se las enseñaría, pero el mayordomo salió hoy.
Silvia (Mamá): El mayordomo, Jack. (Y lo golpea con el codo).
Jack: Sí, la escuche, Sil.
Fran: esto ah sido fabuloso, pero si pierden el vuelo nunca me lo perdonaría.
Jack: Fran, ¿Crees que nos iríamos sin conocer al hombre afortunado?
Fran: ¿Quieren conocer al Señor Sheffield?
Marsha: Llamas a tu marido Señor Sheffield?
Fran: Es solo un apodo cariñoso. Tú sabes Sheff, Sheffie.
Silvia (Mamá): “Chef boy ar dee”
Fran: Mamá, no te metas en mi vida privada. De todos modos, lamentablemente, Maxwell está en un ensayo.
Silvia (Mamá): Está ensayando: “El domingo en el parque con George” y no regresará hasta el lunes.
Fran: Mamà, ¿hay oxígeno en tu planeta?
Marsha: Tía Silvia, eres tan bromista. Esperaremos.
Fran: ¿Se van a quedar aquí hasta que él regrese?
Jack: Tenemos boletos sin restricciones. Podemos quedarnos para siempre.


(Aparece Niles)

Niles: Iré al banco.
Fran: (Piensa). Cariño, llegaste! (Mirando a Niles)
Niles: ¿Cómo dijo?
Fran: Con que fue rápido el ensayo. Son mis parientes de boca. (Esto último se lo dice al oído). Sheffie, basta. Él es tan atrevido. (Lo mira a Niles y le susurra): Tú eres el señor Sheffield, yo soy tu esposa. Y somos muy felices. (Se ríen ambos, para disimular)
Niles: Usted me pide un gran favor.
Fran: Así como que yo no diga nada acerca de la raja en el jarrón.
Niles: (Va hacia Jack) Maxwell Sheffield, productor.
Jack: Jack Norman, bienes raíces. Mucho gusto.
Marsha: Soy Marsha (estrechando su mano). Un placer.
Niles: Igualmente. Y ¿usted es?(A Silvia)
Silvia (Mamá): Tu suegra.
Niles: Correcto, por supuesto. Jajaja. Estaba borracho en la boda.

Parte II:

Niles:- Por supuesto. Estaba borracho en la boda.
Primo (el de bigotes):- ¿Cómo estas, mama?
Niles:- Ese soy yo.
(Risas)
Primo:- Presumo que los negocios están muy bien.
Niles:- Demasiado bien. Mal digo cada momento que estoy lejos de mi bella novia.
Fran (niñera):- Sheff…
(Risas)
Niles:- Claro que me codeo con los ricos y los famosos…pero mis únicos momentos felices son con ella. Ella es mi centro, mi brújula, la luz de mi vida. A veces me siento arrebatado por la magia de Fran.
(Risas)
Fran:- Bueno, ¿Quién te puede culpar?
Prima:- ¿Dónde están sus hijos?, quiero conocerlos. Debo decir los hijos de él, ya que no son el fruto de tu vientre.
Fran:- Si, y por eso este vientre aun puede usar un bikini.
(Risas)
Niles:- Lamentablemente, los niños, que adoran a mi dulce Fran fueron al museo.
Mama de Fran:- Son muy cultos.
Prima:- ¿Se fueron solos, en esta ciudad?
Fran:- Marsha, por favor, ¿Qué tipo de madre crees que soy? Ellos están… ¿Con quién están?
Niles:- con Niles, el mayordomo.
Primo:- ¿No es su día libre?
Fran:- Si lo es, pero es… ¿Cómo es que lo llaman?
Niles:- no aguanto las ganas de oírlo.
(Risas)
Fran:- El día del mayordomo en el museo.
Prima:- ¿El día del mayordomo?
Fran:- Seguro, lleva a un mayordomo y recibirás gratis una bebida.
(Risas-tocan timbre)
Fran:- Por favor, cariño, tu siempre abres la puerta, para variar deja que yo te sirva. ¿Quiénes son?
Mayordomo 1:- Lamentamos molestarla, señora somos de la Asociación de mayordomos.
Mayordomo 2:- Vinimos para observar a Niles.
Mayordomo 1:- ¿Podemos entrar?
Fran:- ¿Aquí? ¿Ahora?, yo creía que no venían hasta el lunes.
Mayordomo 1:- Es nuestra política aparecer antes para agarrar al miembro de improvisto.
Fran:- Pero, desafortunadamente, Niles no está ¿Verdad querido?
Niles:- No, querida, me temo que Niles salió.
Fran:- Regresen después.
Niles:- En realidad, querida, quizá eso no sea bueno. Si regresan para observar a Niles quizá lo confundan con otra persona.
Fran:- Si.
Niles:- No importa, entren. Les diremos todo lo que necesitan saber de él.
Mayordomo 2:- Presumo, señor, que usted es el amo de la casa.
Niles:- aparentemente.
(Risas)
Fran:- Son de la asociación de mayordomos y quieren hablar conmigo y con él sobre nuestro mayordomo, Niles, que no está aquí. Mama ¿tienes Rolaids?
Primo:- ¿Ustedes también son mayordomos?
Mayordomo 2:- Así es.
Primo:- me sorprende que no estén en el museo.
(Risas)
Max:- No lo van a creer. Cerraron el museo por una amenaza de bomba. ¿En qué clase de mundo vivimos? Toma.
Prima:- ¿Y quién es esa persona?
Fran:- Ese es Niles, el mayordomo.
(Risas)
Max:- Me fui de esta casa por 20 minutos y regrese a un universo paralelo. (Risas). Tu eres yo, yo soy tú y tu estas casado con ella.
Fran:- Le podría ir peor.
Niles:- Y me ha ido peor. (Risas). Señor, sería el último en obligarlo…
Fran:- Oblígalo.
Niles:- Si los parientes de ella nos descubren nunca dejaran que ella lo olvide, ni su pobre madre.
Fran:- Y si usted no lo hace por Niles, él nunca entrara en la asociación y el apellido de su familia se mancharía para siempre. A propósito, ¿Cuál es el apellido de tu familia?
Niles:- Es solo Niles, como Cher.
(Risas)
Fran:- Solo importa que sus empleados estén unidos. Esto es bello.
Max:- Si, quizá consigan juntos el próximo empleo.
Hija mayor:- Padre, creo que debemos apoyarlos. Hacen mucho por nosotros. Es lo menos que podemos hacer.
Fran:- Que dulzura.
Hija menor:- Y yo podre mandar a papa.
(Risas)
Max:- Es absurdo, no lo voy a hacer y se acabó.
Hijo:- Hablando como un oficial elegido, tenemos un embotellamiento. Es una falla de la rama ejecutiva y la casa para trabajar juntos.
(Risas y aplausos)
Hija mayor:- Aun no puedo creer que alguien votara por ti.
(Risas)
Fran:- No, la opinión de Brighton es buena. Dice que necesitamos un compromiso.
Max:- Eso significa hacer lo que ustedes quieran y comprometer mi integridad.
Fran:- Esa es la democracia en acción.
(Risas)
Hijo:- ¿Están todos a favor?
Ambas hijas: ¡Sí!
Max:- Si pueden lograr esta charada, está bien… pero yo no participare, ni mis hijos.
Hijo:- ¿Entonces no tenemos derechos?
Max:- Ninguno.
Hijo:- Solo chequeaba.
(Risas)

Parte III:

En el comedor:
· Jack: estoy tan sediento, ¿tienes algo de tomar?
· Maxwell: (viene caminando y mira a Jack) Niles.
· Jack: disculpa, ¿tienes algo de tomar, Niles?
· Maxwell: (se va a la puerta)
· Mayordomo 1: ¿adonde va el? Creo que alguien pidió una bebida.
· Maxwell: hay bebidas en la cocina. Por favor, sírvanse.
· Mayordomo 2: que insolencia. ¿Cómo puede aceptarla?
· Niles: bueno hemos estado juntos por muchos años, muchísimos años. Es cuestión de lealtad
· Fran: Y amistad.
· Marsha: No pueden culpar al mayordomo, después de todos los criados se reflejan en la anfitriona y esto es demasiado para la pobre Frannie.
· Fran ( mira triste hacia abajo)
· Maxwell: (vuelve y se dirige a jack). ¿Con hielo triturado o cubos, señor?
· Brigton : Muy bien pap… mi mayordomo .. con quien tengo una relación tipo bohemia.
· Maggie: Cállate Brigton.
· Brigton: Gracias.
· Maxwell: pido disculpas por ese lapso momentáneo. La bomba debió ponerme nervioso.
· Fran: si , ha estado destrozado desde el desastre de las Malvinas.
· Mayordomo 2: ¿estuviste en acción?
· Mayordomo 1 : ¿ en que barco ?
· Maxwell: en el otro .
· Grace: Niles.. el mayordomo.
· Maxwell: si ,grace.
· Grace: Me encanta esto, Ya que estas en eso . ¿podrías darme un helado?
· Maxwell: ¿algo mas?
· Maggie: Una gaseosa.
· Brigton: Niles, ¿ sabes que pienso?
· Maxwell: ¿ En que brigton?
· Brigton : es amo brigton . Yo quiero mi helado en la gaseosa , y unas Oreos para mis amigos.
· Maxwell: no creo que su padre apruebe tanto dulce.
· Brigton : Esa no es tu decisión , ¿ verdad niles?
· Grace: ¿podemos papi, por favor?
· Niles: Solo por esta vez.
· Maggie: Eres el papa mas fabuloso.
· Maxwell: ella nunca me dice eso
· Fran : eso es porque tu eres Niles, el mayordomo.
· Maxwell: Correcto.
· Niles: y el es un mayordomo fabuloso.
· Mayordomo 1 : Nosotros seremos los que juzguen eso .
( mayordomos 1 y 2 se van a la cocina con Maxwell.)
· Silvia: ¿ No son estos niños preciosos?
· Marsha: Hermosos.
· Fran : estamos muy orgullosos de Brigton .Fue elegido presidente de su clase.
· Brigton : Ay mama, calla, lo dices otra vez.
· Marsha: Es impresionante. Deberían ver a mi Libby.( saca una foto de la cartera) Aquí esta ella en el centro Ecuestre….
· Fran : aaa.. que bella sonrisa.
· Marsha: ese es el caballo… esta es libby.
· Fran : aa mira , tiene tu nariz. La vieja.
( entra Maxwell con una bandeja y bebidas seguido de los mayordomos.)
· Niles : aa. Niles ya regresaste. Un servicio rápido como siempre.
· Maxwell: Gracias señor, eso es parte de ser un buen mayordomo. ( lo dice mientras camina y se tropieza con algo ,, zafa de pedo ..)
· Fran : ( se empieza a reír).. Es un maestro en la comedia física.
· Niles: Basta Niles. Me estas matando .
( suena el timbre)
· Maxwell: ( mira desorientado)
· Niles: ¿ queres que yo habra?
· Maxwell: No, yo soy el mayordomo, yo abriré. ( va a abrir la puerta)
· Niles: ( le susurra a Fran ) ¿ y ahora que?
· Fran : quizás sea para ti . todos los que conozco están aqui.
· Kevin ( amigo de brigton ): Hola Brigton .
· Brigton : Kevin hola, ¿ que haces aquí?
· Kevin: Vine para invitarte a la fiesta inaugural .
· Brigton : Buenísimo gracias.. chau.
· Fran : Oiste eso marsha? Le van a dar una fiesta al presidente.
· Kevin : si Brigton , y yo quería que estuvieses ahí aunque te masacre.
· Maxwell: Brigton . ¿ que esta pasando?
· Brigton : olvídalo , nada .. es solo
· Maxwell: no , quiero saber de que se trata.
· Marsha: este mayordomo es un entrometido.
· Brigton : Perdí la elección ..
· Fran : ¿ perdiste?
( brigton sale corriendo y
· Maxwell Brigton grita y va detrás de el )
· Maggie: yo sabia que nadie votaría por el
En la cocina:
( brigton sentado . Maxwell al lado y entra Fran )
· Maxwell: Brigton , no entiendo .. ¿ porque dijiste que ganaste si perdiste?
· Brigton : Eso parecía muy importante para ti.
· Fran : quizás fue todo eso de que usted fue presidente de Eaton
· Maxwell: Solo lo mencione .. como … 15 o 20 veces.
· Brigton : yo solo quería que creyeras que era un ganador como vos.
· Fran : Ángel , no siempre se gana. Por cada éxito que tu papa ha tenido ha fracasado muchas veces. ¿ no?
· Maxwell: Bueno supongo ..
· Fran : Cuantas veces?
· Maxwell: no sabría decirle..
· Fran : un estimado
· Maxwell: creo que el ya entendió .
· Fran : ves a lo que me refiero?
· Brigton : si, que todos somos unos fracasados.
· Fran : no… nadie es un fracasado. Excepto mi primo Ira, pero ese es otro cuento
· Maxwell: eres un buen hombre brigton . pase lo que pase dime la verdad.
· Brigton : ¿ de veras?
· Maxwell: Claro .¿ que tipo de padre quiere que su hijo simule ser algo que no es?
· Fran : mi madre… con permiso ( se va y ellos la siguen .)
( Aparecen en el comedor)
· Silvia: por supuesto , ellos tienen su jet privado .Me llevaron a pensilvania por un chocolate.
· Jack : De casualidad ella ( mirando a marsha) me lleva a las carreras de galgos.
( aparece Fran)
· Fran : muy bien mama, se termino la charada.
· Silvia: los tengo comiendo de mi mano.
· Fran : se termino mama, tu fuiste así con Perot.. Desde ahora en adelante diremos la verdad… Yo no estoy casada. Esta no es mi casa, soy solo la niñera, y trabajo para el sr. Sheffield( señalando primero a Maxwell y después a niles.)
· Marsha: ¿ eres una niñera? .. ¿ oíste eso papa? Es solo la niñera.
· Maggie: ¿ quien te pregunto? Enorme vaca verde.
· Fran : Maggie..
· Maggie: ¿ que?
· Fran : es turquesa.
· Maxwell: y si me permiten hablar como el mayordomo . Yo estaba en esta casa antes que la srta. fine llegara y ella ha hecho esta casa mas caótica , mas contenciosa y definitivamente mas ruidosa. Quizás ella y el Sr. Sheffield no siempre estén de acuerdo , pero con el riesgo de excederme , no creo haberlos visto a el o a los niños tan felices en mucho tiempo.
· Fran : Gracias señor.. Niles.. ( abrazándolo)
· Mayordomo 1 : ese fue un discurso totalmente conmovedor
· Mayordomo2: y totalmente impropio.
· Niles: yo decidiré que es inapropiado en mi casa. Me gusta el sentimiento entre los sirvientes.
· Marsha: ¿ oíste eso papi? Sirvientes.
· Jack: si, eso debe doler, Silvia.
· Silvia: Cállate jack, al menos tiene un trabajo. Yo no cambiaria a mi Fran por todas las marshas de Miami. Ahora anda a buscar el auto, nos vemos en la puerta.
( marsha y jack se levantan )
· Marsha: No es turquesa , es esmeralda.
( los dos mayordomos cierran las libretas y se preparan para irse.)
· Mayordomo 2: esta fue una visita muy inusual, pero a pesar de la charada usted logro mantener su dignidad.
· Mayordomo 1: Niles, le damos la bienvenida a la Asociación de Mayordomos.
· Maxwell: Bueno , no se que decir, estoy muy conmovido .
( suena el timbre y todos se dan vuelta como para ir a atender)
· Fran: yo abriré.( va a la puerta y la abre)
( aparece la señorita Babcock)
· Srta. Babcock: Buenas tardes a todos. Acabo de conversar con los inversionistas y creo que nos aseguraremos el St. James Theatre para enero ( le habla a Maxwell)
· Maxwell: eso es maravilloso…. ¿ Escucho eso Sr. Sheffield?
· Niles: Si, escuche y estoy muy emocionado.
· Srta. Babcock: Niles, Maxwell . ¿ que pasa?
· Mayordomo 1: ¿El es Niles,? .. ¿ El es el sr. Sheffield?
· Srta. Babcock: ¿ quienes son ellos?
· Mayordomo 2: somos de la asociación de mayordomos.. y parece que fuimos engañados.
( se van)
· Fran: esperen un segundo chicos. Quisiera saber cuando fue la ultima vez que vieron ir a un jefe ir a tales extremos por un mayordomo y hacer el papel de tonto . No es que usted no estuviera adorable( hablándole a Maxwell)
· Mayordomo 2: la niñera tiene razón.
· Mayordomo1: y necesitamos la cuota.
· Mayordomos 1 y 2: lo aceptamos.
( todos lo abrazan a Niles)
· Mayordomo 1: saldremos nosotros solos.
· Mayordomo2: conocemos la salida ( se van)
· Fran : Me siento completamente limpia. Todo esta al descubierto. Ya no hay mas secretos.
· Srta Babcock. ( se saca el saco) A propósito Maxwell, me encontré con Lauren Baccal en el teatro y ella quería saber si recibiste el caviar que te envió
( niles y Fran se miran)

Tapa DVD de " La Niñera"


Tapa cd de " La Niñera"


Afiche "La Niñera"


viernes, 4 de septiembre de 2009

¿Que es una secuencia?
Son las diferentes partes de una película que comparten una unidad en el tema. Es indiferente que una secuencia nos muestre lugares y momentos diferentes ya que su cohesión como tal viene dada por un mismo desarrollo temático (con sentido independiente por sí mismo) dentro de la trama general.
¿Que es una escena?
Cada secuencia se subdivide en escenas. Es decir, en momentos concretos de una unidad temática más extensa. Cada uno de esos momentos se distingue del anterior o del siguiente por cambios espaciales (de lugar) o temporales (de tiempo).

¿Como surge la idea para escribir un guión?
La inspiración se encuentra por todas partes y simplemente hay que buscarla y añadir después dosis importantes de trabajo. Una idea para un guión puede surgir de:-Un noticiario-Una obra literaria-La propia vida del autor-Una imagen que sugiere un punto de partida-La historia-El visionado de otra película-Y un largísimo e interminable etc.

Describe los pasos a seguir después de que surge la idea.
1.- Dividamos la historia en secuencias (numeradas).2.- Dividamos cada secuencia en las escenas (también numeradas) de que se compone (en función de los cambios espacio-temporales antes descritos).3.- Al inicio de cada escena debemos especificar si se desarrolla de día o de noche, en interiores o en el exterior, y es necesario incluir una detallada descripción del lugar en que se desarrolla la acción.4.- Especificación de los personajes que intervienen.5.- Diálogo mantenido (si lo hubiere).6.- Sonido existente (si lo hubiere).

¿Cual es la duración máxima de un guión?
Su duración no deberá ser mayor de 20 minutos.

¿Cual es la importancia de un buen guión? ¿de que depende?
La importancia de que el guión sea bueno no es por otra cosa sino porque con un buen guión podemos hacer un buen corto o un mal corto. Todo depende de cómo lo llevemos a cabo.

¿Que realizaremos a partir del guión literario?
A partir del guión literario, realizaremos el guión técnico, en el que indicaremos los movimientos de cámara, el valor de plano, los ruidos de fondo, e incluso cuando entra la música.

¿Cómo hacemos para escoger el equipo técnico?
Haremos pruebas a actores de escuelas, o propondremos a actores famosos su colaboración, siempre desinteresada, en nuestro proyecto. Es primordial la buena elección del Director de fotografía, ya que será la mano derecha del director, junto con el Ayudante de dirección. También conviene tener a una persona eficaz como Jefe de producción, capaz de solucionar cualquier problema con la mayor rapidez y soltura. Por otro lado iremos escogiendo al equipo artístico: actores protagonistas, secundarios y figuración.

¿Cómo se dibuja un Story Board?
Se puede elaborar un Story Board, con una viñeta para cada plano, en la que ya está determinado un encuadre, una composición, e, incluso, un diseño de los decorados.

10. ¿Cuáles son los tipos de intencionalidad en una obra audiovisual? Según la intencionalidad que refleje la obra audiovisual, ésta podrá ser de tres tipos: 1.-Documental2.-Ficción3.-Creación

11. ¿Cuál es la pretensión de un documental?
Su pretensión es la "captura" de hechos reales con el fin de reflejarlos fielmente y/o someterlos a análisis, o bien crear una película, usando diferentes documentos de carácter audiovisual ya existentes
En las obras documentales se pretende captar la realidad tal como es.

12. ¿Que buscan las obras de ficción?
Las obras de ficción no buscan la captación de la realidad sino recrearla y manipularla con el fin de narrar hechos que pueden o no haber ocurrido. El 90% de las veces no han ocurrido nunca. Este género es el más comercial y apreciado por el gran público y se basa en la capacidad de fabulación de sus autores.
En las obras de ficción se pretende recrear la realidad tal y como desea que la veamos el autor.

13. ¿Qué géneros se encuentran dentro de la ficción?
Dentro de la ficción encontramos diferentes géneros con sus particulares convenciones formales y narrativas: el western, el drama, la comedia, el thriller, la ciencia-ficción, etc.

14. ¿Que se pretende hacer en las obras de creación? En las obras de creación se pretende reflexionar sobre el hecho artístico audiovisual.

15. Describir tipos de planos

1.- Plano de detalle(Abreviado como PD o, en ocasiones, PPP, es decir primerísimo primer plano). Es un plano muy cercano en el cual la cámara nos muestra un objeto, un detalle del mismo o un detalle de una persona o animal. Sirve para recalcar la presencia de una cosa (generalmente de reducido tamaño) de forma que no pase desapercibida por el espectador pues su importancia para la trama que se está contando es capital.
2.- Primer Plano(Abreviado como PP). Enmarca el rostro del personaje y parte de los hombros. Puede ser de dos tipos. se le llama primer plano corto (PPC) cuando enmarca únicamente la cara y primer plano largo (PPL) cuando muestra una porción significatica de los hombros.
Es un plano que sirve para mostrar las emociones o estado anímico del personaje y sus reacciones ante lo que está sucediendo. Su uso nos acerca a la comprensión de la psicología del personaje y nos lo hace más próximo. Su abuso, cada vez más extendido por la influencia de la televisión ralentiza muchas veces la narración (generalmente es un plano estático) y la puede hace repetitiva y cansina. 3.- Plano medio(Abreviado como PM). Encuadra al personaje por encima de la cintura. Nos lo muestra cercano pero nos da más pista sobre su persona (como viste) y le resta, en ocasiones, protagonismo. También permite la inclusión de más elementos en el cuadro (una segunda persona por ejemplo). Es también un plano muy televisivo (los famosos bustos parlantes de los telediarios) e ideal para mostrar conversaciones.

4.- Plano americano(Abreviado como PA). También llamado plano 3/4. Encuadra al actor desde la cabeza hasta las rodillas (aprox.) y se llama americano porque se utilizó con profusión en los westerns ya que servía a la perfección para encuadrar al pistolero de turno hasta la altura a la que llegaba su pistolera atada al muslo. En este plano, además de varios personajes, pueden aparecer más detalles del entorno en el que se halla el personaje si bien el interés está en la acción que desarrolla el actor (más que en él mismo).

5.- Plano general(Abreviado como PG). El personaje aparece de cuerpo entero y rodeado por su entorno. Puede o no haber más personajes. Puede ser un plano general corto (PGC) o largo (PGL o gran plano general, GPG) según la amplitud de lo que se encuadre. Un plano general largo es muy adecuado para mostrar una gran escena de batalla o un paisaje majestuoso. Necesariamente, el interés en estos planos tan abiertos tiende a abandonar las figuras de los personajes y a quedarse con el todo, con una globalidad frente a la individualidad. Sin embargo, en ocasiones, pueden ser usados como recurso expresivo para destacar, por ejemplo, la soledad de un personaje situando su pequeña figura vista a lo lejos caminado por un desierto. 6.- El espacio offAparte de estos encuadres fundamentales, un realizador debe saber utilizar el espacio off. Este espacio es aquello que no aparece en la pantalla pero cuya existencia se puede suponer y/o sugerir mediante el sonido, las miradas de los personajes, etc. Así, si vemos a un personaje mirando desde una ventana a la calle (mientras oímos gritos de muchedumbre) y éste dice "Por ahí viene la manifestación", sin necesidad de mostrar nada más, el espectador completará en su mente el resto. Relacionado con esto, se halla el concepto de "cuarta pared", es decir, aquella que separa al espectador de la acción que está contemplando.




¿Qué es el montaje?
El montaje es el final de un proceso, pero hay que pensar en él prácticamente desde el principio. Como se suele decir hay que "rodar para montar". Esto quiere decir que a la hora de rodar hay que prever todos los planos que nos harán falta después en la mesa de montaje u ordenador.

¿Cuales son las reglas de montaje? 1.-La regla de la gradación de escala2.-La regla de los 90º3.-La regla del salto de eje


Describir reglas de montaje
1.- La regla de la gradación de escalaEs esta una regla sumamente sencilla que, sin embargo, se salta a la torera con demasiada frecuencia con nefastos resultados. Se resumiría así: a un plano general largo (un paisaje) no le puede seguir un primerísimo plano (por poner un ejemplo) de un rostro. Deben intercalarse planos de escala intermedia entre ambos porque sino el salto es demasiado grande: ¿dónde estaba ese personaje en el paisaje anterior? ¿hemos cambiado de lugar?... Estas y otras preguntas pueden aparecer en la mente del espectador.El no respetar esta regla crea confusión y descoloca al espectador. Esto no quiere decir que nunca se pueda combinar estos dos tipos de planos (a un plano de unos ojos le puede seguir un plano general de una ciudad, sugiriendo que eso es lo que los ojos están viendo) pero nunca de forma aleatoria sino con una finalidad narrativa concreta y siempre teniendo en cuenta la inteligibilidad del producto resultante.
2.- La regla de los 90ºSi en el montaje colocamos consecutivamente dos planos de la misma escala (dos planos medios de un mismo personaje por ejemplo) estos deberán tener una diferencia en el eje de tiro de la cámara de al menos 90º. De lo contrario, al ser planos tan parecidos parecerá que ha habido un corte o al menos un efecto extraño y desagradable para el espectador.
3.- La regla del salto de ejeDos planos consecutivos deberán ser siempre tomados desde el mismo lado del eje de la acción. Por ejemplo, en una conversación y durante un plano-contraplano (primero se ve a uno de los personajes de frente y al otro de espaldas y, luego, al contrario) la cámara deberá estar siempre en el mismo lado de forma que el personaje A esté siempre a la derecha y el B a la izquierda y viceversa. No respetar esta regla supone sumir al espectador en el más completo caos respecto a las coordenadas espaciales pudiendo llegar a creer que hay una tercera persona, que un personaje mira al lado contrario al hablar, etc...Un buen ejemplo de respeto a esta regla lo tenemos en estas imágenes del cortometraje "J.A.S.P." de Guillermo Apalategi. Como se puede observar independientemente de a cual de los dos personajes se vea de frente el tiro de la cámara se sitúa en el mismo lado, quedando siempre el actor de la chaqueta oscura a la derecha y el de la chaqueta clara a la izquierda.
19. transiciones básicas entre plano y plano. Describir.1.-Al corte2.-Fundido3.-Fundido encadenado
1.- Al corteUn plano sigue a otro directa y limpiamente. Sugiere una continuidad espacio-temporal en la acción por lo tanto hay que cuidar el raccord para no dar lugar a los "temidos" gazapos. Si cambiamos de lugar y momento de la acción mediante un corte, el plano siguiente debe ser lo suficientemente diferente como para que el espectador no piense que continúa viendo la misma escena. 2.- FundidoUn plano va desvaneciéndose dejando la pantalla, generalmente, en negro (aunque es posible fundir a cualquier color). Deja claro el cambio de tiempo en la acción (a veces también de lugar). Hacer un fundido a negro para después volver a la misma escena que se desarrollaba es, por tanto, un error más que lamentable que, definitivamente, sembrará de dudas la mente del espectador.3.- Fundido encadenadoUn plano va desvaneciéndose y deja lugar al siguiente que va apareciendo en pantalla. Sugiere el paso del tiempo pero de una forma menos marcada y dentro de una unidad de acción más o menos extendida en el tiempo. Por ejemplo, mediante este tipo de transición se puede mostrar la construcción de un edificio en sus diferentes fases, etc... Cada vez prolifera más por la creciente influencia del lenguaje del videoclip pero su abuso denota una mala capacidad narrativa. Resolver escena tras escena con este sistema es propio de realizadores poco talentosos.
20. Angulación y movimiento de la cámara.
LA ANGULACIÓN
1.- Eje perpendicularEs la más convencional y utilizada. La cámara se coloca perpendicularmente a la acción que pretende captar. Está situada a la misma altura que los personajes. Es la angulación más realista y estable.2.- PicadoLa cámara está situada a una altura superior a la de los personajes y los filma o graba desde arriba. Suele dar una sensación de vértigo, inferioridad del personaje que aparece, amenaza que se cierne sobre él, pequeñez del mismo, inestabilidad, etc. Esta angulación provoca que la parte superior del cuerpo parezca más grande que la inferior.
3.- ContrapicadoLa cámara se situa a una altura inferior a la de los personajes y los filma desde abajo. Se suele emplear para dar una apariencia colosal a los personajes o conferirles un halo de superioridad o sugerir que se hallan (físicamente) a una mayor altura que los otros actores. El cuerpo filmado de esta forma adquiere una estructura triángular con la cabeza como vértice superior que se achata progresivamente. Su abuso o uso inadecuado (o demasiado pronunciado) suele resultar un tanto ridículo ya que deforma la figura.4.- Angulación aberranteNo se emplea demasiado salvo en video-clips o cuando se pretende provocar sensaciones muy concretas y, habitualmente, extremas o desconcertantes. La cámara se ladea lateralmente además de por encima o debajo de la perpendicular produciendo un punto de vista insólito y que sugiere inestabilidad, ruptura, desequilibrio.
EL MOVIMIENTO
1.- PanorámicaLa cámara efectúa un movimiento de rotación, es decir, gira sobre su propio eje horizontal, sobre sí misma en definitiva. Las panorámicas pueden ser meramente descriptivas, es decir, servir para mostrar el entorno en el que se desarrolla la acción pero, por definición, deben conducirnos de un punto de interés relevante que sirva a la narración a otro. 2.- TravellingLa cámara efectúa un movimiento de traslación, es decir cambia su situación sobre el suelo (o en relación a dondequiera que esté). Este movimiento se denomina así porque habitualmente se realiza colocando la cámara sobre unas vías sobre las cuales se mueve. Dicho ingenio se llama travelling. También se puede realizar desde una grúa o sobre cualquier otro soporte. Sirve para seguir el movimiento de un objeto de interés (una persona, un vehículo...) a su misma velocidad.
3.- Cámara al hombro Ambos movimientos (panorámica y travelling) se pueden realizar cámara al hombro lo cual confiere garra y frescura a la narración si bien el aspecto temblón de la imagen puede no ser plato de gusto para todos los espectadores. Existen variantes de estos movimientos como el travelling subjetivo en el cual el cámara (con el camascopio al hombro o mediante steady-cam) camina o corre y simula que lo que vemos es lo mismo que ve el personaje. 4.- El zoom Se puede simular un travelling de acercamiento o alejamiento (también llamado plano de avance) mediante el zoom de la cámara. Sin embargo, este recurso da como resultado un efecto muy poco realista. La perspectiva no cambia, simplemente conseguimos hacer más grande una porción de la imagen.El uso del zoom debe limitarse al mínimo y a ser posible nunca utilizarlo dentro de un plano. El zoom sirve para variar la distancia focal de la lente sin tener que cambiarla. Es mucho más eficaz y realista el uso de un "dolly" (el trípode de la cámara va sobre ruedas). Con esto se consiguen maniobras de acercamiento y alejamiento con cambio de perspectiva.

Tapa y contratapa de mi vida




viernes, 17 de julio de 2009

Video de mi vida .

Este video es sobre mi vida, con el tema Sway de las Pussycat Dolls como fondo musical.

viernes, 8 de mayo de 2009

Video Pokemon

Este video trata sobre una fiesta de verano de los Pokemon ,hasta que aparece Pikachu y termina la fiesta !!

Videitoo :)

Videitoo :)

Audacity : Informacion , preguntas

Es un programa de grabación y edición de sonido fácil de usar, de libre uso y código abierto. Puede grabar sonidos, importar y exportar archivos WAV, MP3 y más. De hecho, es uno de los programas libres de edición de sonido más fiable y avanzado que existe actualmente.El programa ofrece las posibilidades básicas de cortar, copiar y pegar, pero además se puede deshacer la última acción de forma ilimitada, trabaja con varias pistas a la vez, mezclarlas o aplicar diversos efectos a los sonidos.- Características: se puede utilizar Audacity para:• Grabar sonido en vivo.• Convertir cintas y grabaciones a sonido digital o CD.• Editar archivos MP3 y WAV.• Cortar, pegar, empalmar y mezclar sonido.• Cambiar la velocidad o el tono de una grabación.• Etc…- Grabar: Audacity puede grabar sonidos en directo usando micrófono:• Grabar de un micrófono, la línea de entrada u otras fuentes.• Copiar encima de pistas existentes para crear grabaciones multi-pasti.• Grabar hasta 16 canales a la vez (requiere hardware multi-canal).• Los medidores de niveles pueden monitorizar el volumen antes, durante y después de la grabación.- Importar y exportar: Importa archivos de sonido, edítelos y combínelos con otros archivos o nuevas grabaciones. Exporta sus grabaciones en varios formatos de sonido.• Importa y exporta archivos WAV, AIFF, AU y Ogg Vorbis.• Importa sonido en formato MPEG (incluyendo archivos MP2 y MP3) con libmad.• Exporta MP3s con el codificador opcional LAME.• Crea archivos WAV o AIFF para almacenarlos en CD de sonido.• Importa y exporta todos los formatos soportados por libsndfile.• Audacity no trabaja con los formatos WMA, AAC, o el resto de los formatos de archivo propietario o restringido.- Edición:• Cambiar el tono sin alterar el tempo y viceversa.• Eliminar ruidos estáticos, silbidos, tarareos u otros ruidos de fondo constantes.• Alterar las frecuencias con la ecualización, filtros FFT y amplificar los bajos.• Ajustar los volúmenes con el compresor, amplificar y normalizar los efectos.• Otros efectos incluidos:. Eco. Fade. Wahwah. Inversión
Cortar, Copiar, PegarPara seleccionar la parte que deseas cortar, copiar o pegar, utiliza la herramienta selección. Si no está activada, hazlo escogiéndola con un clic en la barra de herramientas. Ahora presiona y mantén presionado el botón izquierdo del ratón mientras lo arrastras para marcar un área. Esta área es más oscura que el área de alrededor en la toma. Fíjate que aunque marques un área que se extienda más allá que la toma de audio en la pista, las operaciones solo funcionarán en la toma actual. Sin embargo, la reproducción funcionará fuera de la toma. Presiona la barra de espacio para escuchar el audio en el área marcada. A continuación seleccionar la opción de copiar, pegar o cortar. Durante todas las operaciones de este tipo, el deslizador inferior de la ventana mostrará dos cosas, el tiempo inicial y final de tu selección. El despliegue a la derecha conocido como “Velocidad del proyecto:” y su valor por omisión, 44100, pueden ser cambiados cliqueando en el número y seleccionando otro del menú desplegable. Todos los archivos, sin excepción serán reproducidos a esa velocidad. Si la velocidad de muestreo de una pista es diferente de la Velocidad del Proyecto, tartamudeará a velocidades más lentas que la Velocidad del Proyecto. Audacity te advertirá, si un archivo de audio es de una velocidad diferente de la actual Velocidad de Proyecto. Audacity no cambiará la velocidad de muestreo de ningún audio importado.Mover el audio y seleccionarlo para desvanecerlo (Fade Out)Ahora, es buena idea escuchar las dos pistas individualmente buscando por ejemplo sonidos de respiración. Utiliza el botón solo de las pistas para hacer esto. Luego escucha ambos en la mezcla. Nuevamente, puedes utilizar los botones Solo para esto.Si tienes muchas otras pistas reproduciéndose al mismo tiempo, presiona el botón solo en ambas pistas. No deberá haber sonidos de superposición o de respiración cortada.Cuando estés satisfecho, haz Fade Out (desvanece) las últimas dos terceras partes de la parte sobrepuesta superior, y haz Fade In (aparecer) las dos primeras partes del audio inferior sobrepuesto.
Preguntas:
1) ¿Cuáles son las caracteristicas de Audacity?
• Grabar sonido en vivo.
• Convertir cintas y grabaciones a sonido digital o CD.
• Editar archivos MP3 y WAV.• Cortar, pegar, empalmar y mezclar sonido.
• Cambiar la velocidad o el tono de una grabación, etc…
2) ¿Cuáles son los pasos para abrir un archivo en Audacity?
Los pasos para abrir un archivo audacity son: Archivo-Importar-Audio
3) ¿Pueden abrirse varias pistas y trabajar con ellas al mismo tiempo?
Sí, se pueden abrir varias pistas y trabajar con ellas al mismo tiempo.
4) Nombra algunos de los efectos que pueden utilizarse en Audacity.
Efectos que se pueden usar en Audacity:
• Cambiar el tono sin alterar el tiempo y viceversa.
• Eliminar ruidos estáticos, silbidos, tarareos u otros ruidos de fondo constantes.
• Alterar las frecuencias con la ecualización, filtros FFT y amplificar los bajos.
• Ajustar los volúmenes con el compresor, amplificar y normalizar los efectos.
• Otros efectos incluidos:.
• Eco.
• Fade.
• Wahwah.
• Inversión
5) Para reducir el tamaño del archivo, ¿En qué formato nos conviene guardarlo?
Para reducir el tamaño del archivo nos conviene guardarlo en: MP3.
6) En Audacity, ¿la única manera de trabajar sobre una pista es en “Stop”?
Si, la única manera de trabajar sobre una pista es en "Stop".
7) ¿Cómo debemos guardar un trabajo que aún no hemos terminado?
Un trabajo que aún no hemos terminado debemos guardarlo como: Archivo de Audacity.
8) ¿Cómo debemos guardar el trabajo una vez finalizado?
El trabajo una vez finalizado debemos guardarlo: Archivo-Exportar.

Preguntas y respuestas de Sound Forge

Sound Forgepreguntas y respuestas:
1) ¿Qué son las regiones?Las regiones son: fragmentos referenciados del archivo de audio, por ejemplo, una región podría ser el estribillo de una canción contenida en un archivo de audio. Las regiones poseen un punto de inicio y otro final (lo cual determina su duración). En Sound Forge es posible crear regiones, situarlas en la lista de reproducción (que puede actuar como listas de exclusión), indicando las veces que se repetiría o no esa región del archivo de audio actual. También puede haber regiones "tachadas", que serán omitidas durante la reproducción Sound Forge.
2) ¿Qué tipos de efectos tienen Sound Forge? Tipos de efectos del Sound Forge:* Amplitude modulation: permite reproducir efectos basados en la modulación del volumen (ganancia) en el tiempo, como por ejemplo un efecto de "tremolo" (vibrato sería en el caso de modular el tono, no la ganancia), pero esta modulación se realiza en base a una envolvente que puedes dibujar, dicha envolvente actúa como LFO. Con ajustes extremos podrás usar este efecto para generar efectos "metálicos", material raíz para efectos de sonido.* Chorus: es otro efecto basado en la modulación, pero en este caso modulamos el tono del audio. En realidad, el chorus parte de un efecto de retardo con tiempos de retardo muy cortos y se modulan dichos tiempos de retardo.* Simple Delay: Este efecto aplica un retardo sencillo al audio, ideal para efecto simples de retardo o reverberaciones iniciales, ecos etc...* Multi Tap Delay: procesa el audio con múltiples retardos de una forma mucho más compleja que Simple Delay. En realidad este efecto te permite editar las características de hasta 8 "golpes de retardo". Puedes especificar el tiempo inicial en el que se produce cada golpe, su volumen y posición en el campo estéreo.* Distortion: permite añadir una distorsión a la señal de audio. El efecto final no es muy parecido a la de una distorsión analógica, pues ese no es su cometido, sino la de enmascarar el sonido con distorsiones dramáticas y compresiones dinámicas extremas.* Graphic Dynamics : Este proceso es básicamente un compresor de calidad media que permite ajustar el comportamiento de la ganancia de salida. El proceso incluye una gráfica que muestra la respuesta de la ganancia en comparación con el nivel de entrada.* Vibrato: Este efecto modula el tono del audio en el tiempo, empleando una forma de onda cíclica a modo de LFO. El resultado es una vibración en el tono del audio. La novedad es que podemos dibujar la onda deseada como modulador.* WaveHammer: es una herramienta de masterización, que consiste en un compresor clásico y un maximizador de volumen dinámico. Wave Hammer incrementa la ganancia y la sensación de volumen por lo que es ideal en el proceso final de masterización en el que corregimos la dinámica de la canción.
3) ¿Cómo permitirle a Sound Forge buscar un archivo?Para que Sound Forge busque un archivo: Lo más normal es ir al escritorio de Windows minimizando Sound Forge (con el botón derecho de la barra superior). Al encontrar el archivo, puedes arrastrarlo sobre el icono de Sound Forge en la barra de tareas pero, atención, no sueltes el botón del ratón ya que se maximizará Sound Forge de forma automática y podrás arrastrar ese archivo que tienes pulsado a Sound Forge. Si deseas abrir varios archivos, puedes repetir el proceso anterior simplemente seleccionando esos archivos (siguiendo los procedimientos de selección de Windows). Dentro de Sound Forge, abrir un archivo es algo tan sencillo como situarte en el menú "File" y seleccionar "Open" o bien pulsar el botón de la barra de herramientas con el icono de una carpeta abriéndose, o pulsando las teclas ctrl + o.
4) ¿Para que es útil el selector "resent" ? El selector "resent" es útil para: localizar archivos utilizados recientemente ya que memoria la posición física del archivo en el disco duro.
5) ¿Qué procedimientos hay que seguir para programar el tiempo del archivo?Los procedimientos a seguir para programar el tiempo del archivo son:
6) ¿Cuál era la capacidad que otorgaba el sound forge que lo hizo tan famoso?La capacidad que otorgaba el Sound Forge, que lo hizo tan famoso era: la capacidad de "borrar" el ruido residual de las grabaciones.
7) ¿Para que me sirve el hecho de que sound forge sea un editor de audio no destructivo? ¿Y si se cuelga la computadora que pasa por mi información?El hecho de que sound forge sea un editor de audio no destructivo me sirve para: que el archivo de audio no sea alterado hasta que realmente lo guardas en el disco duro bajo el mismo nombre. Para ello, realiza una copia del archivo de audio y trabaja sobre ésta. Este archivo de audio es alojado en un directorio del disco duro.En caso de que se cuelgue la computadora mi información: es recuperada por Sound Forge, esto lo hace utilizando el archivo temporal.
8) Especificar niveles de undo y redo:Undo: Sound Forge posee hasta 999 niveles de Undo (Deshacer última operación)Redo: Sound Forge posee hasta 999 niveles de Redo (Volver a realizar la última operación)
9) ¿Qué significa que la ventana de titulo con el nombre del audio tenga un *? La ventana de titulo que el nombre de audio tiene un * significa: que el archivo de audio ha sido editado y TODAVÍA no lo has grabado en el disco duro.
10) ¿Dónde se encuentra la línea gris? La línea gris se encuentra: Debajo de la barra de titulo.

Sound Forge

Sound Forgees en la actualidad el editor de audio para Windows más utilizado en entornos de audio digital y vídeo.Sound Forge nació en una época en la que existía el legendario Wave 2.0 de Turtle Beach Systems y Fast Eddie de Digital Audio Labs. Sound Forge era un programa ambicioso y en su primera versión, la 3.0 sorprendió a todos gracias a una cantidad de procesos de audio de alta calidad y una estabilidad a prueba de bombas. Pero el clímax llegó algo más tarde, cuando Sonic Foundry puso a la venta un paquete adicional que otorgaba a Sound Forge la capacidad de "borrar" el ruido residual de las grabaciones. Lógicamente el precio de la reducción de ruido de Sound Forge y el de Pro Tools era escandalosamente distinto.Ajustes inicialesAntes de profundizar en los procedimientos e incluso secretos de Sound Forge, existe la posibilidad de configurarlo para un rendimiento más optimo y mejorar el comportamiento del programa. La pantalla de "Preferencias" de Sound Forge es realmente compleja y llena de opciones con nombres de opciones que en nada facilitan la labor al usuario. Analicemos las opciones más importantes, las que puedan afectar a nuestrouso de Sound Forge.Archivos temporalesSound Forge es un editor de audio no destructivo, es decir, no altera el archivo de audio hasta que realmente lo guardas en el disco duro bajo el mismo nombre. Para ello, realiza una copia del archivo de audio y trabaja sobre ésta. Este archivo de audio es alojado en un directorio del disco duro. Esta característica permite que incluso en el caso de un "cuelgue" del sistema (sin duda provocado por Windows, ya que Sound Forge es una de las aplicaciones más estables que existen), Sound Forge pueda recuperar el audio perdido utilizando el archivo temporal.La ubicación de los archivos temporales no es una cuestión de importancia en entornos sencillos (un PC con un disco duro, por ejemplo), pero si es vital en configuraciones más complejas optimizadas para audio (PC con disco duro de sistema y otro individual para el audio sea SCSI o no).En este caso, vale la pena indicar a Sound Forge que el directorio de temporales debe ubicarse en el disco duro "de audio" (aquél utilizado para almacenar los archivo de audio). Esto puede hacerse desde "Preferences" (menú "Options"), pestaña "Perform" opción "Temporary storage folder" (directorio de archivos temporales). Pulsando el botón "Browse" podrás seleccionar el disco duro y directorio deseado (ojo que no incluye la posibilidad de crear un directorio nuevo, por lo que deberás crearlo desde Windows).Manejo de archivos de audioSi se realiza un cambio en la calidad del audio, por ejemplo cambio de bits o compresión, Sound Forge no "muestra" el cambio hasta que el archivo es cargado de nuevo. Existe la posibilidad de que nos avise cuando se ha alterado el archivo o que incluso lo abra de nuevo de forma automática. Para ello existen dos opciones en la pestaña "File" de la ventana "Preferences". Habilitando "Warn is Save changes the sound data" Sound Forge te avisará cuando sea necesario y habilitando la opción "Automatically re-open if Save changes the sound data", Sound Forge cargará de forma automática el archivo modificado.Previsualización de los procesos (Preview)Todos los procesos de Sound Forge poseen la capacidad de poder monitorizar el resultado sin alterar el archivo, es decir sin procesar. En cada pantalla de proceso existe el botón "Preview" que permite oír el resultado final durante algún tiempo, es decir, oír entre 1 y 600 segundos del resultado final. Este tiempo puede ser el que desees y debes especificarlo en la pestaña "Preview" de la ventana "Preferences" utilizando la opción "Limit previews to". Si el tiempo de "Preview" es menor a la longitud del archivo de audio actual, Sound Forge reproducirá una parte del resultado final de acuerdo con el tiempo especificado.Niveles de UndoSound Forge posee hasta 999 niveles de Undo (Deshacer última operación) y hasta 999 de Redo (Volver a realizar la última operación). Por defecto, está configurado a 100 niveles de Undo y Redo aunque puedes aumentar esa cifra desde la ventana "Preferences", pestaña "Editing" opciones "Limit number of undo buffers to (0 to 999)" y "Limit number of redo buffers to (0 to 999)". Ten en cuenta que cuantos más buffers especifiques más espacio de disco duro estás ofreciendo a Sound Forge.Priorizar el audio ante el vídeoEs posible indicar a Sound Forge que la prioridad (hablando de rendimiento) es el audio y que en caso de tener que redibujar los datos de video o incluso el visualizador de tiempo, el método empleado sea menos exigente. Habilitando la opción "Passive Update" del menú "Options / Video" y también en el menú "Options / Time Display", Sound Forge actualizará el vídeo y visualizador de tiempo sólo cuando sea necesario. Esto es muy útil en ordenadores muy antiguos y con poca potencia de proceso.Carga de archivos en Sound ForgeSound Forge posee muchos métodos de carga de archivos. Esto permite abrir archivos de la forma más rápida según las circunstancias de trabajo. Por ejemplo, imagina que estás usando Sound Forge y que necesitas buscar un archivo de audio. Lo más normal es ir al escritorio de Windows minimizando Sound Forge (con el botón derecho de la barra superior). Al encontrar el archivo, puedes arrastrarlo sobre el icono de Sound Forge en la barra de tareas pero, atención, no sueltes el botón del ratón ya que se maximizará Sound Forge de forma automática y podrás arrastrar ese archivo que tienes pulsado a Sound Forge. Si deseas abrir varios archivos, puedes repetir el proceso anterior simplementeseleccionando esos archivos (siguiendo los procedimientos de selección de Windows).Dentro de Sound Forge, abrir un archivo es algo tan sencillo como situarte en el menú "File" y seleccionar "Open" o bien pulsar el botón de la barra de herramientas con el icono de una carpeta abriéndose, o pulsando las teclas ctrl + o. Debajo del selector de "Tipo de archivos", encontrarás otro llamado "Recent" que almacena la posición de los últimos archivos abiertos. Es muy útil para localizar archivos utilizados recientemente ya que memoria la posición física delarchivo en el disco duro.En la mitad superior aparece la típica zona de navegación en tu ordenador, no tiene mayor misterio es la misma pantalla que en todos los programas de Windows (o casi todos...) En la mitad inferior se ofrece información sobre el archivo seleccionado y si hay varios se muestra la palabra "Unknown" (desconocido) ya que no puede mostrar información de múltiples archivos seleccionados. Esta información representa los atributos básicos del archivo, en el gráfico inferior encontrarás una breve descripción sobre esta información.Sound Forge posee un increible arsenal de recursos en la selección de fragmentos de audio, controles de zoom, visualización y control de la posición. Son funciones que seguramente no son muy espectaculares en cuanto a virguería técnica, pero ahorran un considerable tiempo de trabajo. Para un profesional del audio digital, el tiempo es oro y te aseguro que si éste es tu caso, esta segunda parte del tutorial de Sound Forge será un regalo de gran valor.Encontrarás también algunas técnicas avanzadas para tareas muy comunes y todos los comandos de teclado necesarios para utilizar Sound Forge sin practicamente usar el ratón (otro considerable ahorro de tiempo de trabajo). También veremos con detalle los procedimientos de la grabación de audio en Sound Forge, función que tambien posee alguna que otra agradable sorpresa.La pantalla principal de Sound Forgepuede variar sustancialmente ya que posee el típico sistema de barras de herramientas de Windows al máspuro estilo Microsoft, barras desplazables, secciones de pantalla dimensionables, etc. Observarás que los colores de las ondas en los gráficos deeste tutoria l pueden ser distintos a los colores que estás utilizando .Lo que no variará, es la zona de trabajo, es decir, las ventanas de edición. Comenzaremos el viaje describiendo los muchos elementos que componen las ventanas de edición. Luego seguiremos con técnicas de selección y manejo del audio.Las ventanas de edición son independientes para cada archivo de audio, es decir, cada archivo de audio posee su propia ventana de edición.Esta ventana posee una barra de título que indica el nombre del archivo de audio. Si al lado del nombre aparece un pequeño asterisco "*" significa que el archivo de audio ha sido editado y TODAVÍA no lo has grabado en el disco duro. Debajo de la barra de titulo existe una línea grisque es una representación del total del archivo de audio. Esta línea gris posee dos marcas que determinan qué zona del total se está mostrando en la ventana de ondas inferior. Si existe una selección de audio, ésta se representa también como una zona de color azul. El cursor (la posición actual) también se representa como una pequeña línea vertical que puedes desplazar pulsando en cualquier posición. Si pulsas con el botón derecho del ratón la reproducción se iniciará y si pulsas de nuevo se detendrá.TransporteLo primero que debes observar, es que Sound Forge posee una barra de transporte (normalmente en la zona superior) con los típicos botonesPlay, Stop, etc... Esta barra de transporte es la barra de Transporte Principal y puede moverse a cualquier punto de la pantalla.En las ventanas de edición también existe otro transporte localizado en la zona inferior. Este transporte es el Transporte Local, tiene la ventaja que resulta ideal para la edición, ya que puede reproducir el audio de la ventana que estás editando de varias formas, lo que sin duda facilitará tu trabajo.Centrémonos en el transporte local de la ventana de edición. Verás que existen tres botones con el típico triangulo indicando que son los botones "Play". Uno de ellos, está marcado con una pequeña línea horizontal en su parte inferior. Esta marca indica el modo de reproducción actual. Pasando el cursor del ratón sobre estos botones, debería aparecerte una etiqueta con su nombre:Transporte Principal (superior) y Transporte Local (inferior)· Play Normal (Reproducción Normal): Si no existe ninguna selección de audio, al pulsar sobre este botón se reproduce el audio desde la línea de cursor (línea vertical parpadeante) hasta el final del audio. Si existe una selección, se reproduce sólo el audio seleccionado.· Play Looped (Reproducción en Bucle): Si no existe ninguna selección de audio, al pulsar sobre este botón se reproduce el audio desde la línea de cursor (línea vertical parpadeante) hasta el final del audio y al llegar al final, vuelve al inicio del archivo de audio indefinidamente. Si existe una selección, se reproduce sólo el audio seleccionado y al llegar al final de éste, vuelve al inicio del audio seleccionado indefinidamente.· Play as Sample or CutList (Reproducción como Muestra / Sample, o excluir audio seleccionado). Este botón posee dos funciones radicalmente distintas. Si su icono muestra una nota, al pulsarlo, el audio se reproducirá tal y como lo haría si lo estuviera reproduciendo un "sampler “Comandos de teclado imprescindibles.Indicadores de selecciónEstas tres cajas están situadas en la parte inferior derecha de la ventana de edición. La primera muestra o bien el punto de cursor, o bien elinicio de selección en caso deque existe una selección de audio. Cuando está en modo cursor (es decir, sin selección de audio), este indicadorva "corriendo" indicando la posición de reproducción actual. El segundo y el tercero sólo funcionan si existe una selección ya que muestran elfinal de selección y longitud total de la selección. Las unidades utilizadas para ver esta información pueden seleccionarse directamente haciendo un clic con el botón derecho del ratón sobre las cajas y seleccionado las unidades. Otras posibilidad es pulsar con el botón derecho sobre la regla de tiempo superior, también aparecerá el menú para seleccionar las unidades.Por último, verás una caja llamada "OLE". Esta caja permite insertar el audio en otras aplicaciones.Haz clic sobre la caja "OLE" y arrástrala al Word. El audio se insertará en el documento Word. Si no logras ver la caja "OLE" en tu Sound Forge, ve a la pantalla "Preferences" en el menú "Options", pestaña "General", y activa la opción "Show OLE drag source on Data Window transport". Deberás reiniciar Sound Forge para que los cambios se activen.Regiones y Listas de reproducciónSound Forge y la Lista de reproducción de regionesLas listas de reproducción de regiones son una función no sólo necesaria sino imprescindible. Si eres usuario de un secuenciador MIDI o audio /MIDI ya estás utilizado el concepto de listas de reproducción, a fin de cuentas, una pista MIDI o audio en un secuenciador no es más que unalista que indica qué secuencia debe sonar a lo largo de una línea de tiempo. Retrocediendo en el tiempo, antes de la grabación y reproducción multi-pista de audio digital y de las pantallas tipo "Arrange", llegamos al concepto de región y lista de reproducción de regiones en su estado puro. Una ventana en la que se lista de forma vertical el orden de reproducción de las regiones de audio (de principio a fin). De esta forma, esposible reproducir el contenido del archivo de audio con otro orden alternativo y sin alterar el archivo original. Las listas de reproducción de regiones y las regiones son referencia s a un archivo de audio, por lo que no alteran ese archivo de audio sino que leen los bytes que forman el audio saltando de una posición a otra según se indica en al lista de reproducción. Las regiones de audio son fragmentos referenciados del archivo de audio, por ejemplo, una región podría ser el estribillo de una canción contenida en un archivo de audio. Las regiones poseen un punto de inicio y otro final (lo cual determina su duración). En Sound Forge es posible crear regiones, situarlas en la lista de reproducción (que puede actuar como listas de exclusión) indicando las veces que se repetiría o no esa región del archivo de audio actual.Creación y gestión de regionesHay muchos métodos para crear una región en Sound Forge, pero todos comparten una misma necesidad, la de seleccionar un fragmento de audio del archivo actual y es por ello que es imprescindible que controles las técnicas de selección de material de audio en Sound Forge .Simplemente selecciona el fragmento de audio que deseas convertir en región y pulsa latecla R (piensa en "R" de Región). Aparecerá una nueva ventana en la que debes indicar si deseas crear una región o marcador de posición.En la parte superior de dicha ventana puedes especificar un nombre para esta región y observa que Sound Forge sitúa automáticamente el nombre de Región y el punto de inicio y final de región. Al pulsar el botón "OK" Sound Forge creará esa región.Regiones tachadasLas regiones "tachadas" serán omitidas durante la reproducción Sound Forge posee una variación de las Listas de Reproducción llamada "CutList" que significa lista de cortes. La función de esta variación es la de no reproducir las regiones, es decir omitirlas. Imagina que has preparado varias canciones y deseas eliminar esos excesivos silencios entre las mismas. Crea regiones de los silencios entre las canciones, e indica a Sound Forge que use las Playlist como CutList. Esta operación será instantánea y no deberás procesar el archivo de audio ni esperar a nada.Efectos :Amplitude modulation: permite reproducir efectos basados en la modulación del volumen (ganancia) en el tiempo, como por ejemplo un efecto de "tremolo" (vibrato sería en el caso de modular el tono, no la ganancia), pero esta modulación se realiza en base a una envolvente que puedes dibujar, dicha envolvente actúa como LFO. Con ajustes extremos podrás usar este efecto para generar efectos "metálicos", material raízpara efectos de sonido.Chorus: El efecto de Chorus es otro efecto basado en la modulación, pero en este caso modulamos el tono del audio. En realidad, el chorus parte de un efecto de retardo con tiempos de retardo muy cortos y se modulan dichos tiempos de retardo.Simple Delay: Este efecto aplica un retardo sencillo al audio, ideal para efecto simples de retardo o reverberaciones iniciales, ecos etc...Multi Tap Delay: El Multi-Tap Delay procesa el audio con múltiples retardos de una forma mucho más compleja que Simple Delay. En realidad este efecto te permite editar las características de hasta 8 "golpes de retardo". Puedes especificar el tiempo inicial en el que se produce cada golpe, suvolumen y posición en el campo estéreo.Distortion: Distortion permite añadir una distorsión a la señal de audio. El efecto final no es muy parecido a la de una distorsión analógica, pues ese no es su cometido, sino la de enmascarar el sonido con distorsiones dramáticas y compresiones dinámicas extremas.Graphic Dynamics : Este proceso es básicamente un compresor de calidad media que permite ajustar el comportamiento de la ganancia de salida. El proceso incluye una gráfica que muestra la respuesta de la ganancia en comparación con el nivel de entrada.Vibrato: Este efecto modula el tono del audio en el tiempo, empleando una forma de onda cíclica a modo de LFO. El resultado es una vibración en el tono del audio. La novedad es que podemos dibujar la onda deseada como modulador.WaveHammer: Wave Hammmer es una herramienta de masterización, que consiste en un compresor clásico y un maximizador de volumen dinámico. Wave Hammer incrementa la ganancia y la sensación de volumen por lo que es ideal en el proceso final de masterización en el que corregimos ladinámica de la canción.